‘China4Global‘ is a knowledge-based think tank for social consultancy. It aims to bring resources from China and the Chinese and comparative studies for participating in shaping a global society. China4Global is initially formed by ‘Knowledge transfer’ and ‘Public engagements’ of CCPN Global. Instead of transferring a particular knowledge to a specific field, China4Global is especially keen to transfer knowledge of Chinese social sciences and humanities into a global society, as a kind of ‘global transfer of knowledge’, or ‘globalization of knowledge’ from China and the Chinese perspectives. Although China4Global is fostered by CCPN Global, a global academic society for promoting the study of China and the Chinese from a comparative perspective, it focuses on knowledge from China and the Chinese perspectives, not a comparative perspective. The mission of China4Global is to make a world public platform for globalization of knowledge from a Chinese perspective, and to participate in shaping a ‘global symbiosis society’.

全球中华智库 (China4Global)是一个通过中国和华人以及与其他国家和地区做比较研究的知识为基础的社会顾问 (social consultancy) 及活动来参与型塑全球社会的民间智库。“全球中华智库”最初来自于全球中国比较研究会的 “知识转化”和“公共参与”两部分内容。既包括把某种特定的知识转化到某一个具体的领域,“全球中华智库”更强调是把中国的社科和人文知识转化到全球社会 来,即中国和华人视野的“知识的全球转化”,或曰“知识全球化”。 虽然“全球中华智库” 是从全球中国比较研究会(一个提倡从比较视角进行中国研究的全球性学术团体​​)培育出来的,但“全球中华智库”更着重于来自中国和华人视野的知识,而不 仅仅是比较的视野。全球中华视野的使命是打造中国和华人参与知识全球化的世界公共平台,型塑全球共生社会。

Chinese social sciences 中华社科  >> More 更多

Along with introduction and application of general social scientific theories and methods in studying Chinese society there are two prevalent perspectives in the Chinese social science circle: firstly, that foreign scholars’ endeavours to study China are ineffective and cannot solve the practical problems; secondly, that Chinese social scientists should ‘break the Western academic hegemony’. … Two viewpoints prevail in Western social science: one is that the level of Chinese social science is generally low; the other is an expectation that new ideas may be learnt from relevant research by Chinese scholars…. The Journal of China in comparative Perspective (JCCP) is committed to publish the best results of empirical studies of problem-oriented research, theoretical and methodological studies bilingually, in order to engage in-depth communication between Chinese and non-Chinese scholars. At the main time, CCPN Global, via its China4Global website, is anticipated to introduce Chinese social scientists’ work globally in the framework of the globalization of knowledge, and through consultancy and public engagement to participate in shaping the global society.

中国社会科学界在引进和应用西方社会科学方法研究中国社会时提出过两种观点:一是外国学者对中国的研究等于是隔靴搔痒,意思是其研究结果不及要害, 也不解决实际问题;二是主张要打破“西方学术霸权”。… 在西方社会科学界有两种说法:一是认为中国的社会科学水平普遍较低;二是期待着从中国学者的相关研究学习新观点和新思想。… 《中国比较研究》致力于用英汉双语发表国内外学者在理论、方法论和问题导向的实证研究的成果,在国内外学者之间作深度沟通。同时,全球中国比较研究会通过“全球中华视野”网站,从以下几个方面,在知识全球化的框架下,全面推介华人学者的学术思想和知识,并且通过顾问咨询和公共参与等方式,参与型塑全球社会。

Globalization of Knowledge 知识全球化 >> More 更多

General speaking globalization of Knowledge covers scientific, technological and cultural knowledge. We use ‘globalization of knowledge’ is in the same way as ‘globalization of sociology’, but much broader ranging from sociology or anthropology to many disciplines of social sciences and humanities, and from China and the Chinese perspective to engage general knowledge globally. Based on our previous work below on knowledge transfer, we extended it to transfer knowledge of Chinese social sciences and humanities into a global society, as a kind of ‘global transfer of knowledge’, a term borrowed from the project “The Globalization of Knowledge and its Consequences” (2007-), and title of related series of discussions in 2012, by Max Planck Institute for the History of Science. To be process China4Global’s knowledge transfer or global transfer of knowledge consists of the following four parts:

一般来说, 知识全球化的“知识”包括科学,技术和文化知识。“知识全球化”和“社会学全球化”两种表达大相径庭。但知识全球化涉及了更为广泛的范围,从社会学、人类 学到社会科学和人文科学的许多学科,从中国和华人的视野到参与全球知识的构建。 基于我们以前的“知识转化”工作,我们现在把它们加以拓展,把中国的社会 科学和人文科学的知识转化到全球社会来,成为一种“知识全球转化”,这个术语借自于德国马普科学史研究所2007年的一个项目“知识全球化及其后果”,以 及2012年相关主题的系列讨论。“全球中华智库”的知识转化或知识的全球转化包括以下四个部分:

Social consultancy 社会顾问 >> More 更多

Compared with political, economic, cultural and other professional consulting, our expertise is ‘social consultancy’ is based on knowledge of China, the Chinese and studies of China in comparative perspective. 与政治、经济、文化等专业的顾问咨询相比,我们的顾问咨询的特点和特长是基于中国、华人和中国比较研究的知识的‘社会顾问’。